|Abdullah Yusuf Ali's Translation
||Mohammed Marmaduke Pickthall's
|073.001. O thou folded in garments!
||073.001. O thou wrapped up in thy raiment!
|073.002. Stand (to prayer) by night, but not all night,-
||073.002. Keep vigil the night long, save a little -
|073.003. Half of it,- or a little less,
||073.003. A half thereof, or abate a little thereof
|073.004. Or a little more; and recite the Qur'an in slow, measured rhythmic tones.
||073.004. Or add (a little) thereto - and chant the Qur'an in measure,
|073.005. Soon shall We send down to thee a weighty Message.
||073.005. For we shall charge thee with a word of weight.
|073.006. Truly the rising by night is most potent for governing (the soul), and most suitable for (framing) the Word (of Prayer and Praise).
||073.006. Lo! the vigil of the night is (a time) when impression is more keen and speech more certain.
|073.007. True, there is for thee by day prolonged occupation with ordinary duties:
||073.007. Lo! thou hast by day a chain of business.
|073.008. But keep in remembrance the name of thy Lord and devote thyself to Him whole-heartedly.
||073.008. So remember the name of thy Lord and devote thyself with a complete devotion -
|073.009. (He is) Lord of the East and the West: there is no god but He: take Him therefore for (thy) Disposer of Affairs.
||073.009. Lord of the East and the West; there is no God save Him; so choose thou Him alone for thy defender -
|073.010. And have patience with what they say, and leave them with noble (dignity).
||073.010. And bear with patience what they utter, and part from them with a fair leave- taking.